|
Diari de guerra |
| Octubre 1939 | ||
| 1 |
escric a Guiu i Tubau Es dels dies que passo pensant amb la família, penso molt en tornar a Espanya, és de les vegades que en tinc més ganes, i més en veure el mal tracte que em fan. |
|
| 2 |
escric a Escardivol Continuo amb la mateixa poca moral, em trobo molt millor del dolor fa dos dies que em fan massatges. |
|
| 3 |
escric a Oncle Josep i Aguiló Avui ja estic molt millor, crec que aviat treballaré. |
|
| 4 |
rebo de Fede Ja estic bé, demà començaré a treballar. |
|
| 5 |
rebo carta de casa i de Josep Vaig a treballar a una casa que esta a 4 qm. d'aquí, es diu Reals, es una bona casa i mengem a la mateixa. Al vespre plou i com plou bastant agafem el tren. |
|
| 6 | Vaig a treballar per un altre patró, també es un bon home portem tot el dia 15 comportes, al vespre em dona 1 litre de vi blanc | |
| 7 |
escric a Carranza- Paris Faig festa, passo el dia descansant, demà tinc de tornar-hi. |
|
| 8 | Torno anar a treballar, en tot el dia fem poques comportes, arribo al vespre estan molt cansat. | |
| 9 |
escric a Fede Passo sense treballar tot el dia d'avui. |
|
| 10 | Avui el matí torno a anar a treballarem fan fer balas, al matí em donen 5 francs, 1 litre de vi blanc i 1 litre de vi negre, a la tarda també vaig a ajudar-los. | |
| 11 | Avui no treballo, a la tarda ens diuen que dema matí marxem cap al camp, anem a cobrar a l'Ajuntament, em trobo amb en Calas i vaig a berenar a casa seva, el vespre vaig a prendre cafè a casa d'en Barbie. | |
| 12 | Al matí em llevo i vaig a despedir-me d'en Barbie que em dona 2 litres de vi, a les 8 marxem en camió cap a Agde, on arribem a la caserna de gendarmes a les 11, esperem per marxar cap a Saint-Ciprien, sense menjar res, marxem a les 2 d'Agde i arribem a Saint-Ciprien a les 5, desprès d'un registre passem al camp. Estem en una barraca sense acabar i tenim de dormir a la sorra. Aquí trobo en Guiu, Tubau i molts altres companys, anem a dormir sense tenir res per sopar. | |
| 13 | Aquest matí ens tornem a reunir els del cor d'Agde i tenim un assaig, sembla que estarem bé, perquè diuen que ens fan una barraca apart, a la tarda també tenim assaig. | |
| 14 |
escric a Sanz dues cartes Sense cap novetat, avui compro una manta nova per 25 francs |
|
| 15 |
escric a casa Avui trobo al company Roca, passo tot el dia voltant pel camp. |
|
| 16 | Avui el company Tubau s'apunta per anar a Espanya, fa això per no voler anar a treballar amb els manyans per por de més tard tenir d'agafar les armes. | |
| 17 |
escric a Aguiló
Al matí el Tubau es te de presentar al comissariat de policia i li diuen que te de marxar de seguida cap a Espanya, ens acomiadem que son les 9 del matí, em dona una manta i un peu de rei. |
|
| 18 | Sense cap novetat, passa la vida per aquí molt avorrida. | |
| 20 | A la tarda comença a fer mal temps, fa vent i fred. | |
| 21 |
rebo retornada una carta de l'oncle Josep
Aquest matí marxa cap a Espanya el company Josep Rosich, que passarà per casa. Continua el mal temps. |
|
| 22 | Continua el mal temps, sense cap novetat. | |
| 23 |
rebo carta de Sanz i d'Aguiló rebo d'Escardivol i de casa i un avis certificat Avui rebo diverses cartes, en una d'elles i trobo la foto dels pares, estic molt content, també rebo d'en Lluís |
|
| 24 |
rebo carta de Carransa de Paris
certificada per Sanz Avui em trobo que la carta de casa em diuen que miraran d'arreglar els papers per tornar a casa, per altra banda la de París amb diu que puc embarcar cap a Xile m'envia les fitxes i fulls per omplir, l'oncle tindria de pagar la resta del passatge. Com que entre una cosa i l'altre em dona voltes el cap, ara no se que fer, esperaré la nit per pensar. |
|
| 25 |
escric per avió a l'oncle Em llevo amb molt mal de cap, però em poso a escriure a l'oncle i a casa de moment a veure si l'oncle em paga algun cosa i llavors veure el que faig. |
|
| 26 |
escric a Carranza A la tarda arreglen el llit, el que va bastant bé per dormir. |
|
| 27 |
escric a casa Passo molt fred, el dia el passo escrivint al llit. |
|
| 28 |
rebo d'Aguiló Sense cap novetat, esperant a veure la contesta de l'oncle. |
|
| 29 | Avui fa molt bon dia i passem a visitar als companys. | |
| 30 |
escric a Escardivol Sense cap novetat |
|
| 31 |
escric a Aguiló rebo de casa i Sabater per Sanz Avui en la carta de casa diuen que aviat tindré els papers arreglats. Jo encara no se que fer, |
|
| Novembre 1939 | ||
| 1 |
escric a casa Sense cap novetat |
|
| 4 |
rebo de Sanz Avui tornem a l'assaig del cor, no sabem el dia que cantarem. |
|
| 5 | Espero noticies de casa | |
| 6 | Tinc noticies d'en Tubau, se que esta en un camp de concentració de Cervera (Lleida). | |
| 8 |
rebo d'Aguiló Res de nou |
|
| 9 | Avui surt el company Guiu a treballar a Lavalanet, jo li deixo 100 francs. | |
| 10 |
rebo d'Escardivol Res de nou |
|
| 11 |
rebo de casa per Sanz No passa res de nou |
|
| 12 |
escric a casa Fem un petit festival pel mando francès, fa mal temps i es te de suspendre el festival. |
|
| 13 | Es fa un festival al camp amb la banda, xiquets de Valls, i nosaltres, es veu pero una incultura d'alguns del personal d'aquí, és molt diferent d'Agde. | |
| 14 |
escric a Aguiló Res de nou |
|
| 16 |
escric a Escardivol Sense cap novetat |
|
| 17 | Fa molt mal temps, fa un vent tant fort que s'arriba a emportar algunes teulades de planxa de les barraques, no es pot anar per fora perquè et tira la sorra per la cara. | |
| 18 |
rebo de Sanz Avui ja fa bon temps el vent d'ahir ja ha parat. |
|
| 19 | Avui anem a fer un festival pel mando francès. | |
| 20 |
rebo de casa per Sanz Al matí tenim de canviar de barraca, anem a la B-13, desprès de molt enrenou quedem altre cop be en el nou lloc. |
|
| 21 |
escric a Sanz i casa Sense cap novetat |
|
| 22 |
rebo de Guiu Aquesta nit ha fet molt de fred. |
|
| 24 |
rebo d'Aguiló Sense cap novetat |
|
| 27 |
rebo d'Escardivol Avui rebo carta de l'oncle Josep en que em diu que no pot pagar-me el viatge a Xile, menys mal que jo no em feia il·lusions de marxar cap allà. |
|
| 28 |
rebo de casa per Sanz Sense cap novetat |
|
| 29 |
escric a casa, Aguiló Sense cap novetat |
|
| Desembre 1939 | ||
| 4 |
rebo de casa Rebo carta de casa, el que em diuen no m'agrada gaire i em sembla que últimament renyiré amb ells, per les seves cartes que em van fent passar dies. |
|
| 5 |
rebo certificat de casa Sense res de nou, avui rebo certificat de bona conducta del taller. |
|
| 6 |
rebo de Guiu Res de nou |
|
| 7 |
envio telegrama a casa Sense novetat |
|
| 8 |
rebo d'Escardivol Sense cap novetat |
|
| 9 |
rebo de Sanz Sense res de nou |
|
| 12 |
escric a Josep i lluís Avui escric una carta a en Lluís i Josep sobre això de fer-me passar tants de dies sense saber res dels papers. |
|
| 13 |
rebo de Sanz i Sebastià Fa molt de fred, casi tot el dia plou i les muntanyes del voltant estan totes nevades. |
|
| 14 |
envio paquet a Pérez Sense cap novetat, fa molt de fred. |
|
| 15 |
envio carta a Pérez Fa molt de fred. |
|
| 16 | Passo un dia pèssim, el cap em dona molts voltes per no saber que fer. | |
| 17 | Dia de pluja i fred, passo tot el dia esperant a veure si em criden. | |
| 18 | Fa molt mal temps, plou tot el dia i va un vent molt fort. | |
| 19 | Continua el mal temps. | |
| 20 |
escric a Aguiló Sense cap novetat. |
|
| 21 |
escric al Cònsol Avui sortegen per anar a una companyia, a mi no em toca, però en en Rosich sí. |
|
| 22 |
rebo de Perez Sense cap novetat |
|
| 24 | Avui envio els documents i un gir a l'Aguiló, marxa molta gent a les companyies. Veig que tindré de marxar sense papers cap Espanya per no haver-me arribat. | |
| 25 | Avui faig una mica de Nadal, mengem algunes coses de la cantina, es veu per això un Nadal molt trist per a mi. | |
| 27 | Avui el company Rosich marxa en la companyia del cor, jo que tinc la intenció de marxar demà cap a Espanya, li dono les dues llibretes en una forta abraçada i pensant en el nostre pervindra. | |
|
Visca Catalunya Visca la República |
||