diumenge, gener 18
Playing Games
After doing 3 or 4 puzzles, I started a puzzle but couldn't finish it as I don't like to spent too much time on every puzzle.
So I though I better bruteforce it. The puzzle basically consist on a magnetic ball, some walls and some holes. All you have to do is put the ball in one hole. But you only can move up, down, left, right with four buttons and if there's no wall you just fall off the board and you have to start over again.

So I just did a little program to help me with this task. It's quick and dirty and ...well has some ugly hacks because I was too lazy to do it the right way as it would take more time...so be careful with the Stack Overflows as I was too lazy to avoid loops...
So...here's again the puzzle:
------X-----X--------X---
---XX-----X--------------
------------------X------
----------------X-----X--
--C----------XX-C--X-----
----X-O------------------
---------------X---X---X-
------X------X-----X-----
--X---------X------------
------C--X----X--X------X
--------------X-----XX---
X------------X-----------
---X---------------------
-----X-------------C-X---
--X-------------X----XX--
-------------------------
---------------X---------
----X---------X----------
------------X---X--------
-----------------------X-
and one solution, the shortest :)
Solution:
UP RIGHT DOWN LEFT DOWN RIGHT DOWN LEFT UP RIGHT UP RIGHT UP RIGHT DOWN RIGHT DOWN LEFT UP RIGHT DOWN
and here's the code:
Main.java
Table.java
Cell.java
Solver.java
SegMov.java
Position.java
Moves.java
UPDATE: Improved the code a bit and added license
Etiquetes de comentaris: English, Programació, Programari
dimarts, març 18
Ultrastar-ng powa!!
Doncs, clar, si volem posar cançons, ens trobem amb un problema, n'hi ha moltes per l'Ultrastar de Windows i el de Linux només admet codificació UTF-8, així que tenim un problema de codificacions...Anem a arreglar-ho i a convertir les lletres de les cançons i els noms dels fitxers a UTF8.
Així que aquí teniu un petit scriptillo (una mica cutrillo sí, però quan hi ha pressa..). Cal pensar que el nom del directori i els dels fitxer amb la lletra a dins ha de ser el mateix i que es fa l'assumpció que cap directori o fitxer conté un guió baix en el seu nom. L'script no converteix tot a minúscules, però seria molt fàcil posar-ho. Recordeu que Linux es Case Aware ( no es el mateix JuAkEr que Juaker).
Fa faltar tenir instal·lat el iconv, el convmv i el rename
#!/bin/bash
FROM=iso-8859-1
TO=UTF-8
ICONV="iconv -f $FROM -t $TO"
CONV="convmv -f $FROM -t $TO -r --notest --replace"
DIR=~/.ultrastar/songs/
cd $DIR
$CONV *
rename 'y/ /_/' *
ls $DIR | while read fn; docd $DIR${fn}done
pwd
rename 'y/ /_/' *
$ICONV < ${fn}.txt > ${fn}.txt2
rm ${fn}.txt
mv ${fn}.txt2 ${fn}.txt
rename 'y/_/ /' *
cd ..
rename 'y/_/ /' *
Etiquetes de comentaris: Linux, Programació, Programari
dissabte, febrer 16
Modificant l'amsn
En aquest cas us parlaré del programa amsn (Alvaro's messenger XD), un clon del programa windows live messenger. El que vull fer és que aquest programa no em mostri una finestra de notificació (aquella que surt a sota a la dreta dient tal contacta ha iniciat sessió) quan es connecti un contacte que estigui blocat però que sí estigui a la meva llista de contactes.
El primer pas és esbrinar en quin llenguatge està escrit l'amsn. La web del programa és http://www.amsn-project.net/ i el codi està a http://www.amsn-project.net/download.php. Allà expliquen que està escrit en tcl i que utilitzen tk pel tema gràfic. Tampoc l'aprendrem gaire, que no fa falta pel que volem fer.
El primer que volem saber és si un contacte està blocat. Mirant la API de l'amsn http://amsn.sourceforge.net/devwiki/tiki-index.php?page=AMSN+API i mirant les preguntes freqüents http://www.amsn-project.net/wiki/Frequently_Asked_Questions veiem que hi ha una funció anomenada getLists:
i a les PMF:
proc getLists {user_login}
Returns a list with the lists the user belongs to (AL, BL, FL, RL).
Allow List (AL), Block List (BL), Forward or Contact List (FL) and Reverse List (RL).Bé, més o menys ja ho tenim, però on posem el codi?
Sabem que surt un missatge on posa tal persona s'acaba de connectar.
Així que busquem aquesta cadena al codi, cosa que ens porta al fitxer langca al directori lang on hi ha les traduccions:
logsin s'acaba de connectarCerquem logsin en el codi i veiem que podem trobar la cadena a protocol.tcl.
Obrim aquest fitxer i cerquem la cadena (a la segona ocurrència), a la línia 4849 trobem:
if { (([::config::getKey notifyonline] == 1 &&
[::abook::getContactData $user notifyonline -1] != 0) ||
[::abook::getContactData $user notifyonline -1] == 1) } {
::amsn::notifyAdd "$short_name\n[trans logsin]." "::amsn::chatUser $user" online online $user
}Aquí ens adonem que aquest és el codi que buscàvem, llavors modifiquem la condició de l'if per que només ens mostri la notificació si el contacte no està blocat[lsearch [::abook::getLists $user] BL] == -1
Així que si cerca a les llistes de l'usuari que es connecti i no troba (retorna -1) entre elles la de Bloquejats (BL) mostra el missatge.Si utilitzeu el tema de les alarmes de l'amsn potser també voldreu modificar el codi de just a sota, aquest però no es el meu cas.
Si voleu fer més modificacions una gran ajuda és veure els logs o la consola,
ctrl+s: status log
ctrl+shift+c: la consola
ctrl+d: msn protocol debug
Salut
Etiquetes de comentaris: Català, Programació, Programari
dijous, novembre 22
FileZilla en català a kubuntu
cd /usr/share/fileZilla
sudo mkdir locales
cd locales
sudo mkdir ca_ES
cd ca_ES
sudo wget http://www.filezilla-project.org/locales/ca_ES.mo
sudo mv ca_ES.mo filezilla.mo
A partir d'aquí obriu l'aplicació i ja està, si no aneu a Edit->Settings->Language i seleccioneu Catalan.
També es pot fer via el vostre gestor de fitxers, per exemple el d3lphin, aneu a K->executa ordre i escriviu "kdesu d3lphin".
Baixeu-vos primer el fitxer .mo al vostre Escriptori o home amb el Firefox, per exemple i després el copieu a /usr/share/filezilla/locales/ca_ES/ i el reanomeneu a filezilla.mo
Etiquetes de comentaris: Català, Linux, Programari
dissabte, juliol 15
A vegades, el windows diu coses com aquestes: No es pot fer res
dissabte, juliol 1
Vist en un anunci d'un videojoc de cotxes
dissabte, juny 3
Slashdot effect? efecto barrapunto??NO, efecte CHAMPIONS
Error 500-13 server too busy
IIS
Etiquetes de comentaris: Altres, Català, Internet, Programari
dimarts, maig 30
Ja es aquí WGAN Windows Genuine Advantatge Notification
Etiquetes de comentaris: Català, Programari
dilluns, maig 29
Play Pack, Controla als teus fills i les teves filles
Característiques del servei:
Restricción de llamadas: limita a 15 los números a los que tu hijo puede llamar.
- Restricción de SMS y MMS: permite elegir 15 números a los que no podrá enviar mensajes cortos (SMS) ni multimedia (MMS).
- Servicio localízame: tu hijo siempre estará localizable, ya que con este servicio es posible conocer la calle, población y código postal en el que se encuentra, mediante un SMS o una locución.
- Servicio cobro revertido: podrá hacer llamadas a cualquier móvil Movistar dentro de España con cargo a la persona a la que llame. El número al que llame recibirá una locución preguntándole si acepta la llamada. Muy útil en caso de que tu hijo se quede sin saldo y necesite localizarte con urgencia.
- Servicio de acceso limitado a ‘emoción’: limita su acceso a páginas consideradas para adultos del portal ‘emoción’.
- Juegos educativos: el móvil viene con un link al juego educativo de Primeros Auxilios: Emergencia 112. Un contenido desarrollado para entretener y proveer de los conocimientos básicos de primeros auxilios, enseñando a tu hijo a reaccionar frente a una emergencia.
En fi...no calen comentaris...
Nota de premsa
Guia pels pares
Etiquetes de comentaris: Español, Programari
divendres, maig 19
Windows Vista amb VSC
Volume Shadow Copy
Have you ever accidentally saved over a file you were working on? Accidental file deletion or modification is a common cause of data loss. Windows Vista includes another useful innovation to help you protect your data: Volume Shadow Copy. Volume Shadow Copy automatically creates point-in-time copies of files as you work, so you can quickly and easily retrieve versions of a document you may have accidentally deleted.
Significa que cada poc temps anirà desant versions dels fitxers per si el modifiquem de la forma...voler fer un "anomena i desa" però equivocar-se i fer un "obre" del propi fitxer perdent els darrers canvis, o per si obrim des d'internet un fitxer i es desa en un fitxer temporal, d'editem, el desem i desapareix sobtadament...
Etiquetes de comentaris: Català, English, Programari
dimecres, maig 3
Actualització xarxes
Etiquetes de comentaris: Català, Cites, English, Internet, Programació, Programari
diumenge, abril 23
Extensió del Firefox
És una extensió molt útil sobretot si habitualment descarreguem manuals en pdf's que tene una mida d'uns quants megabytes.
Etiquetes de comentaris: Català, Programari
dilluns, març 20
Blogger.com
Etiquetes de comentaris: Català, Programari
dimecres, març 8
Compilers are like women: picky
Compilers are like women: picky
Tim Kosse - FileZilla Project leader
Etiquetes de comentaris: Cites, English, Internet, Programació, Programari
dimecres, març 1
Integració de sistemes
Si es que els estàndards...per alguna raó es van inventar.
Etiquetes de comentaris: Català, Programari
dissabte, febrer 18
Traducció FileZilla 3 al català
Un cop vist: Traduir FileZilla 2 al català, Traduir FileZilla 3 al català i Com traduir un programa? Cas pràctic: FileZilla
Ja sabreu que el catàleg i les cadenes es troben en català a Translations
Tot i així, si voleu veure les cadenes d'una forma més senzilla, les podeu trobar a cadenes del FileZilla en català
Això és tot. No oblideu que el FileZilla és un gran client FTP, si voleu consultar les comandes ho podeu fer a instruccions FTP
Etiquetes de comentaris: Català, Programari
dimecres, febrer 1
Cronología de interfaces gráficos | Microsiervos (Ordenadores)
Via Microservios trobo aquesta web amb l'evolució de les interfícies gràfiques per a webs.
No us ho perdeu.
Etiquetes de comentaris: Català, Programari
dimecres, gener 11
Actualitzacions de Windows XP (Office 2003)
Jo no utilitzo l'outlook, és per altres usuaris...
Jo us recomano que utilitzeu el Thunderbird.
En un article proper, explicaré com compartir el mateix profile entre linux i windows.
Etiquetes de comentaris: Català, Programari
Subscriure's a Missatges [Atom]

