Ugly Kid Joe
|
Ugly Kid Joe
|
Cats in the cradle
|
Gatos en la cuna
|
|
|
|
|
|
| by Khanis Lupus (http://www.madriguera.cjb.net) |
by Khanis Lupus (http://www.madriguera.cjb.net) |
My child arrived just the other day
|
Mi hijo llegó el otro día
|
Came to the world in the usual way
|
Vino al mundo de la forma habitual
|
But there were planes to catch and bills to pay
|
Pero había aviones que coger y facturas que pagar
|
He learned to walk while I was away
|
Aprendió a andar mientras yo estaba fuera
|
He was talkin' 'fore I knew it
|
Estaba hablando antes de que lo conociera
|
And as he grew he said,
|
Y cuando creció dijo
|
"I'm gonna be like you, Dad,
|
"Voy a ser como tú, papá,
|
You know I'm gonna be like you."
|
Sabes que voy a ser como tú."
|
|
|
Chorus:
|
Estribillo:
|
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
|
Y el gato está en la cuna y la cuchara de plata
|
Little boy blue and the man on the moon.
|
Muchachito triste y el hombre en la luna.
|
"When you comin' home?"
|
"¿Cuándo vendrás a casa?"
|
"Son, I don't know when. We'll get together then.
|
"Hijo, no se cuando. Estaremos juntos entonces.
|
You know we'll have a good time then."
|
Sabes que lo pasaremos bien entonces."
|
|
|
Well, my son turned ten just the other day He said,
|
Bien, mi hijo cumplió diez años el otro día. Dijo,
|
"Thanks for the ball, Dad. Come on, let's play.
|
"Gracias por la pelota, papá. Venga, vamos a jugar.
|
Could you teach me to throw?"
|
¿Podrías enseñarme a lanzarla?"
|
I said, "Not today. I got a lot to do."
|
Dije, "Hoy no, Tengo mucho trabajo."
|
He said, "That's okay."
|
El dijo, "Está bien."
|
And he walked away and he smiled and he said,
|
Y se fue, y sonrió, y dijo,
|
"You know, I'm gonna be like him, yeah.
|
"¿Sabes?, voy a ser como él, si.
|
You know I'm gonna be like him."
|
Sabes que voy a ser como él."
|
|
|
(Chorus)
|
(Estribillo)
|
|
|
Well, he came from college just the other day,
|
Bien, él vino del colegio el otro día,
|
So much like a man I just had to say,
|
Ya casi todo hecho un hombre, debo decir,
|
"I'm proud of you. Could you sit for a while?"
|
"Estoy orgulloso de ti. ¿Puedes sentarte un ratito?"
|
He shook his head and he said with a smile,
|
El agitó su cabeza y me dijo con una sonrisa,
|
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys.
|
"Lo que en realidad quiero, papa, es que me dejes las llaves del coche.
|
See you later. Can I have them please?"
|
Te veré después. ¿Me las dejas, por favor?"
|
|
|
(Chorus)
|
(Estribillo)
|
|
|
I've long since retired, my son's moved away.
|
Hace mucho que me jubilé, mi hijo se marchó de casa.
|
I called him up just the other day.
|
Lo llame el otro día.
|
"I'd like to see you, if you don't mind."
|
"Me gustaría verte, si no te importa."
|
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time.
|
Dijo "Me encantaría, papá, si tuviera tiempo.
|
You see my new job's a hassle and the kids have the flu,
|
Ya ves que mi nuevo trabajo es un lío y los niños tienen la gripe,
|
But it's sure nice talkin' to you, Dad.
|
Pero ha sido muy agradable hablar contigo, papá.
|
It's been sure nice talkin' to you."
|
Ha sido muy agradable hablar contigo."
|
And as I hung up the phone it occurred to me,
|
Y mientras colgaba el teléfono se me ocurrió
|
He'd grown up just like me.
|
El creció igual que yo.
|
My boy was just like me.
|
Mi hijo era igual que yo.
|
|
|
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
|
Y el gato está en la cuna y la cuchara de plata
|
Little boy blue and the man on the moon.
|
Muchachito triste y el hombre en la luna.
|
"When you comin' home?"
|
"¿Cuándo vendrás a casa?"
|
"Son, I don't know when. We'll get together then.
|
"Hijo, no se cuando. Estaremos juntos entonces.
|
You know we'll have a good time then."
|
Sabes que lo pasaremos bien entonces."
|