Scatman John
|
Scatman John
|
Scatman's world
|
El mundo de Scatman
|
|
Origen: http://www.szym.com
|
|
|
|
| by Khanis Lupus (http://www.madriguera.cjb.net) |
by Khanis Lupus (http://www.madriguera.cjb.net) |
(Scatting by Scatman John)
|
(Scatting de Scatman John)
|
|
|
I'm calling out from Scatland
|
Estoy llamando desde Scatlandia
|
I'm calling out from Scatman's world.
|
Estoy llamando desde el mundo de Scatman
|
If you wanna break free you better listen to me.
|
Si quieres liberarte mejor que me escuches
|
You got to learn how to see in your fantasy.
|
Tienes que aprender a mirar en tu fantasía
|
|
|
I'm calling out from Scatland...
|
Estoy llamando desde Scatlandia...
|
|
|
Everybody's talkin' something very shockin' just to
|
Todo el mundo habla de algo muy chocante solo para
|
Keep on blockin' what they're feelin' inside but
|
Seguir bloqueando lo que sienten en su interior pero
|
Listen to me brother, you just keep on walkin' 'cause
|
Escúchame hermano, sigue andando porque
|
You and me and sister ain't got nothin' to hide.
|
Tú y yo y la hermana no tenemos nada que ocultar.
|
|
|
Scatman, fat man, black and white and brown man
|
Scatman, hombre gordo, hombre negro y blanco y marrón
|
Tell me 'bout the colour of your soul.
|
Háblame del color de tu alma
|
If part of your solution isn't ending the pollution
|
Si parte de tu solución no es acabar con la polución
|
Then I don't want to hear your stories told.
|
Entonces no quiero oír las historias que cuentas
|
I want to welcome you to Scatman's world
|
Quiero darte la bienvenida al mundo de Scatman
|
|
|
(Scatting by Scatman John)
|
(Scatting de Scatman John)
|
|
|
I'm calling out from Scatland
|
Estoy llamando desde Scatlandia
|
I'm calling out from Scatman's world.
|
Estoy llamando desde el mundo de Scatman
|
If you wanna break free you better listen to me.
|
Si quieres liberarte mejor que me escuches
|
You got to learn how to see in your fantasy.
|
Tienes que aprender a mirar en tu fantasía
|
|
|
Everybody's born to compete as he chooses
|
Todo el mundo ha nacido para competir como elija
|
But how can someone win if winning means that someone loses.
|
Pero ¿cómo puede nadie ganar, si ganar significa que alguien pierde?
|
I sit and see and wonder what it's like to be in touch.
|
Me siento y miro y me pregunto qué es como permanecer en contacto
|
No wonder all my brothers and my sisters need a crutch.
|
No me extraña que todos mis hermanos y hermanas necesiten muletas.
|
|
|
I want to be a human being not a human doing.
|
Quiero ser un ser humano y no un hecho humano
|
I couldn't keep that pace up if I tried.
|
No podría mantener esa marcha si lo intentase
|
The source of my intention really isn't crime prevention.
|
El origen de mi intención en realidad no es la prevención del crimen
|
My intention is prevention of the lie (yeah)
|
Mi intención es la prevención de la mentira (yeah)
|
Welcome to the Scatman's world
|
Bienvenido al mundo de Scatman
|
|
|
(Scatting by Scatman John)
|
(Scatting de Scatman John)
|
I'm calling out from Scatland...
|
Estoy llamando desde Scatlandia...
|
(Scatting by Scatman John)
|
(Scatting de Scatman John)
|
I'm calling out from Scatland...
|
Estoy llamando desde Scatlandia...
|
I'm calling out from Scatland...
|
Estoy llamando desde Scatlandia...
|
I'm calling out from Scatland...
|
Estoy llamando desde Scatlandia...
|