Helloween
|
Helloween
|
The keeper of the seven keys part II
|
El guardián de las siete llaves, parte II
|
| 1 - Invitation |
1 - Invitación |
| 2 - Eagle fly free |
2 - Aguila vuela libre |
| 3 - You always walk alone |
3 - Siempre caminas solo |
| 4 - Rise and fall |
4 - Subida y caída |
| 5 - Dr. Stein |
5 - Dr. Stein |
| 6 - We got the right |
6 - Tenemos el derecho |
| 7 - March of time |
7 - Marcha del tiempo |
| 8 - I want out |
8 - Quiero salir |
| 9 - The keeper of the seven keys |
9 - El guardián de las siete llaves |
| 10 - Save us |
10 - Sálvanos |
|
|
|
|
| 1 - Invitation |
1 - Invitación |
|
|
Instrumental
|
Instrumental
|
| Arriba |
|
|
|
|
| 2 - Eagle fly free |
2 - Aguila vuela libre |
|
|
People are in big confusion
|
La gente está muy confundida
|
they don't like their constitutions
|
no les gustan sus constituciones
|
everyday they draw conclusions
|
cada día llegan a conclusiones
|
and they're still prepared for war
|
y siguen estando preparados para la guerra
|
|
|
Some can say what's ineffective
|
Algunos pueden decir lo que no es efectivo
|
some make up themselves attractive
|
algunos se maquillan para parecer atractivos
|
build up things they call protective
|
contruyen cosas que llaman protectoras
|
well your life seems quite bizarre
|
bien, tu vida parece un poco extraña
|
|
|
In the sky a mighty eagle
|
En el cielo una poderosa águila
|
doesn't care 'bout what's illegal
|
no se preocupa por lo que es ilegal
|
on its wings the rainbow's light
|
en sus alas la luz del arcoiris
|
it's flying to eternity
|
está volando hacia la eternidad
|
|
|
Eagle fly free
|
Aguila vuela libre
|
let people see
|
deja a la gente ver
|
just make it your own way
|
simplemente hazlo a tu manera
|
leave time behind
|
deja el tiempo atrás
|
follow the sign
|
sigue la señal
|
together we'll fly someday
|
juntos volaremos algún día
|
|
|
Hey, we think so supersonic
|
Hey, pensamos tan supersónicamente
|
and we make our bombs atomic
|
y hacemos nuestras bombas atómicas
|
or the better quite neutronic
|
o mejor algo neutrónicas
|
but the poor don't see a dime
|
pero el pobre no vee un centavo
|
|
|
Nowadays the air's polluted
|
Ahora el aire está polucionado
|
ancient people persecuted
|
los ancianos perseguidos
|
that's what mankind contributed
|
eso es lo que ha contribuído la humanidad
|
to create a better time
|
para crear un tiempo mejor
|
|
|
In the sky a mighty eagle
|
En el cielo una poderosa águila
|
doesn't care 'bout what's illegal
|
no se preocupa por lo que es ilegal
|
on its wings the rainbow's light
|
en sus alas la luz del arcoiris
|
it's flying to eternity
|
está volando hacia la eternidad
|
|
|
Eagle fly free
|
Aguila vuela libre
|
let people see
|
deja a la gente ver
|
just make it your own way
|
simplemente hazlo a tu manera
|
leave time behind
|
deja el tiempo atrás
|
follow the sign
|
sigue la señal
|
together we'll fly someday
|
juntos volaremos algún día
|
| Arriba |
|
|
|
|
| 3 - You always walk alone |
3 - Siempre caminas solo |
|
|
When I hold the key to open heaven's door
|
Cuando cojo la llave para abrir las puertas del cielo
|
I will never make the mistake and give it back
|
nunca cometeré el error y devolverla
|
when I hold the key to open my mind before it's too late
|
cuando cojo la llave para abrir mi mente antes de que sea tarde
|
I will never give it back
|
nunca la devolveré
|
|
|
There's just one way I see
|
Sólo veo que haya un modo
|
the way I think it's right for me
|
el modo que pienso que es el correcto para mí
|
you say to me I will repent what I do
|
me dices que me arrepentiré de lo que hago
|
if it's right I'll stop before
|
si eso es cierto me detendré antes
|
|
|
When I see the light of sun will fade away
|
Cuando veo la luz del sol que se desvanecerá
|
and I reveal what I have loved before
|
y muestro lo que he amado antes
|
it's too late when I can't see the hours I pay
|
es demasiado tarde cuando no puedo ver las horas que pago
|
and I reveal what I have loved before
|
y muestro lo que he amado antes
|
|
|
There's just one way I see
|
Sólo veo que haya un modo
|
the way I think it's right for me
|
el modo que pienso que es el correcto para mí
|
you say to me I will repent what I do
|
me dices que me arrepentiré de lo que hago
|
if it's right I'll stop before
|
si eso es cierto me detendré antes
|
|
|
The life I try to give is
|
La vida que intento dar es
|
all I have inside of me
|
todo lo que tengo en mi interior
|
it's one kind of life for me
|
es una especie de vida para mí
|
this music you hear
|
esta música que oyes
|
the strength we have inside is
|
la fuerza que tenemos dentro es
|
so much more than you will know
|
mucho más de lo que sabrás
|
but if you can't see the life around
|
pero si no puedes ver la vida alrededor
|
you'll always walk alone
|
siempre caminarás solo
|
|
|
Look at the drunk man, look into his eyes
|
Mira al borracho, mira en sus ojos
|
see his strong hands
|
mira sus fuertes manos
|
but tomorrow they will tremble cold as ice
|
pero mañana temblarán frías como el hielo
|
see the drunk man, try to ask him why
|
mira al borracho, intenta preguntarle por qué
|
he will laugh, and tomorrow he will tell you another lie
|
se reirá, y mañana te contará otra mentira
|
there's a fight in his head he cannot win
|
hay una lucha en su cabeza que no puede ganar
|
getting stronger, makes him mad, burning sin
|
haciéndose más fuerte, volviéndole loco, ardiente pecado
|
|
|
You - you cannot hide
|
Tu - tu no puedes esconderte
|
You - you cannot describe your feelings inside
|
tu - tu no puedes describir tus sentimientos
|
|
|
The life I try to give is
|
La vida que intento dar es
|
all I have inside of me
|
todo lo que tengo en mi interior
|
it's one kind of life for me
|
es una especie de vida para mí
|
this music you hear
|
esta música que oyes
|
the strength we have inside is
|
la fuerza que tenemos dentro es
|
so much more than you will know
|
mucho más de lo que sabrás
|
but if you can't see the life around
|
pero si no puedes ver la vida alrededor
|
you'll always walk alone
|
siempre caminarás solo
|
| Arriba |
|
|
|
|
| 4 - Rise and fall |
4 - Subida y caída |
|
|
Once a singer sang 'bout bullshit
|
Una vez que un cantante canta sobre la mierda
|
everyone could see him fall
|
todos le pueden ver caer
|
and be sure it's been h
|
y ten por seguro que ha sido su último golpe
|
he's never been seen at all
|
nunca vuelve a ser visto
|
|
|
Some dictator felt progressive
|
Algunos dictadores se sintieron progresistas
|
and lay down in the sun
|
e impusieron en el sol
|
but his people were aggressive
|
pero su pueblo era agresivo
|
they killed him with a gun
|
lo mataron con una pistola
|
|
|
Sometimes you're wrong
|
A veces estás equivocado
|
by some things you have done
|
por algunas cosas que has hecho
|
you see fate is too strong
|
ves que el destino es demasiado fuerte
|
nothing's won
|
no se ha ganado nada
|
no use for a fight
|
no hay sentido para luchar
|
if you're not acting right
|
si no actúas correctamente
|
you'll be cut down to size
|
te bajarán los humos
|
like a lie
|
como a una mentira
|
|
|
It's the rise and fall
|
Es la subida y la caída
|
the prize for all
|
el premio para todo
|
that ain't nice at all
|
que no es atractivo en absoluto
|
luck is like a ball
|
la suerte es como una pelota
|
you can't recall or care at all
|
no puedes recordar o preocuparte
|
so better use your brain
|
¡asi que mejor que uses tu cerebro!
|
|
|
A little dragon could spit fire
|
Un pequeño dragón puede escupir fuego
|
|
pero nunca para algo malo
|
he didn't know the knight's desire
|
no sabía el deseo del caballero
|
to throw a lance into his head
|
de clavarle una lanza en su cabeza
|
|
|
Romeo loved his Juliet
|
Romeo amó a su Julieta
|
their parents told them "Stop"
|
sus padres les dijeron "Alto"
|
then it all turned out peculiar
|
entonces todo se volvió raro
|
he couldn't get it up
|
él no pudo con ello
|
|
|
And it's all in vain
|
Y es todo en vano
|
when you're living with pain
|
cuando vives con dolor
|
reap not goods you have grown
|
no cosechas el bien que has sembrado
|
by your own
|
por tí mismo
|
feelings you like
|
los sentimientos que te gustan
|
disappear overnight
|
desaparecen por la noche
|
you sip up every grin
|
sorbes cada sonrisa
|
free to win
|
libre para ganar
|
|
|
It's the rise and fall
|
Es la subida y la caída
|
the prize for all
|
el premio para todo
|
that ain't nice at all
|
que no es atractivo en absoluto
|
luck is like a ball
|
la suerte es como una pelota
|
you can't recall or care at all
|
no puedes recordar o preocuparte
|
you nearly go insane
|
casi te vuelves loco
|
|
|
A spaceman flies the rocket
|
Un astronauta vuela en el cohete
|
that takes him to the stars
|
que le lleva a las estrellas
|
thinks his wife is in his pocket
|
piensa que tiene a su esposa en el bolsillo
|
but she's strolling 'round in bars
|
pero ella se está paseando por los bares
|
|
|
The king of Los Angeles
|
El rey de Los Angeles
|
bought himself a teddy bear
|
se compró un osito de peluche
|
and the queen became shameless
|
y la reina se volvió descarada
|
she did it with a chair
|
lo hizo con una silla
|
|
|
Sometimes you're wrong
|
A veces estás equivocado
|
by some things you have done
|
por algunas cosas que has hecho
|
you see fate is too strong
|
ves que tu destino es demasiado fuerte
|
nothing's won
|
no se ha ganado nada
|
no use for a fight
|
no hay sentido para luchar
|
if you're not acting right
|
si no actúas correctamente
|
you'll be cut down to size
|
te bajarán los humos
|
like a lie
|
como a una mentira
|
|
|
It's the rise and fall
|
Es la subida y la caída
|
the prize for all
|
el premio para todo
|
that ain't nice at all
|
que no es atractivo en absoluto
|
luck is like a ball
|
la suerte es como una pelota
|
you can't recall or care at all
|
no puedes recordar o preocuparte
|
so better use your brain
|
¡asi que mejor que uses tu cerebro!
|
| Arriba |
|
|
|
|
| 5 - Dr. Stein |
5 - Dr. Stein |
|
|
Once they killed his monster when it went into a trap
|
Una vez mataron a su monstruo cuando cayó en una trampa
|
now he's making better ones on a higher step
|
ahora está creando otros mejores a mayor escala
|
|
|
On a warm summer day the doctor went away
|
Un cálido dia de verano el doctor se fue
|
to a place where he could make it real
|
a un lugar donde podría hacerlo real
|
his assistant's hips were nice
|
las caderas de su asistente eran bonitas
|
so he cloned her once or twice
|
asi que la clonó una o dos veces
|
now his hips are aching what a deal
|
ahora le duelen a él las caderas, vaya negocio
|
|
|
Dr. Stein grows funny creatures
|
El Dr. Stein cría divertidas criaturas
|
lets them run into the night
|
dejémoslas correr por la noche
|
they become
|
se vuelven
|
[1] great rock musicians
|
1. grandes músicos de rock
|
[2] great politicians
|
2. grandes políticos
|
[3] a great possession
|
3. una gran posesión
|
[4] a great oppression
|
4. una gran opresión
|
and their time is all right
|
y su tiempo es el correcto
|
|
|
Sometimes when he's feeling bored
|
A veces cuando se aburre
|
he's calling it a day
|
se está cansando
|
he's got his computers and they do it their own way
|
enciende sus ordenadores y lo hacen a su manera
|
|
|
They mix some DNA, some skin a and a certain spray
|
Mezclan algo de ADN, algo de piel y cierto spray
|
you can watch it on a laser screen
|
puedes verlo en una pantalla laser
|
and the fellow's blue and grey
|
y el colega sale azul y gris
|
or sometimes pink and green
|
o a veces rosa y verde
|
just check it out on Halloween
|
simplemente compruébalo en Halloween
|
|
|
Dr. Stein grows funny creatures
|
El Dr. Stein cría divertidas criaturas
|
lets them run into the night
|
dejémoslas correr por la noche
|
they become
|
se vuelven grandes
|
[1] great rock musicians
|
1. músicos de rock
|
[2] great politicians
|
2. políticos
|
[3] a great possession
|
3. una gran posesión
|
[4] a great oppression
|
4. una gran opresión
|
and their time is all right
|
y su tiempo es el correcto
|
|
|
One night he cloned himself
|
Una noche se clonó a sí mismo
|
put his brother on a shelf
|
puso a su hermano en una estantería
|
but when he fell asleep that night
|
pero cuando se durmió esa noche
|
it crept up from behind and thought "well never mind"
|
salió de detrás y pensó "bueno, no importa"
|
took a syringe and blew out his life
|
cogió una jeringuilla y se quitó la vida
|
| Arriba |
|
|
|
|
| 6 - We got the right |
6 - Tenemos el derecho |
|
|
Don't turn your head
|
No vuelvas la cabeza
|
back to the wall
|
hacia la pared
|
don't close your eyes
|
no cierres los ojos
|
and wait for your fall
|
y esperes la caída
|
|
|
If you believe that you know in this time
|
Si crees saber que hoy por hoy
|
you've got anything to win
|
tienes algo que ganar
|
if you believe that you know
|
si crees que lo sabes
|
then I say, "you'll lose all again"
|
entonces te diré "volverás a perderlo todo"
|
|
|
In this time there's nothing to get for you
|
En estos tiempos no hay nada para tí
|
you cannot really do what you want
|
realmente no puedes hacer lo que quieres
|
you're a child, a prisoner in your mind
|
eres un niño, un prisionero en tu mente
|
you are a victim of this hopeless time
|
eres una víctima de esta época desesperada
|
|
|
You better believe all you do has a sense
|
Mejor que pienses que todo lo que haces tiene sentido
|
it's not for nothing
|
que no es para nada
|
you better believe all the troubles you have
|
mejor que pienses que todos los problemas que tienes
|
will play you someday
|
te recompensarán algún día
|
|
|
Why don't you help yourself and do the best
|
¿Por qué no te haces un favor y lo haces mejor?
|
Put all the bombs back up their builders' ass
|
Devuelve todas las bombas al culo de los que las fabricaron
|
Why don't you stand up to say who you are
|
¿Por qué no te mantienes firme y dices quien eres
|
to show the people that paradise is not far
|
Para enseñarle a la gente que el paraíso no está lejos?
|
|
|
Oh, can't you see we got the right
|
Oh, ¿No puedes ver que tenemos el derecho
|
to look into the future without no need to hide
|
para mirar al futuro sin necesidad de escondernos?
|
no, we won't accept what you do
|
No, no aceptaremos lo que haces
|
we stand up 'cause we're not the people you can abuse
|
seguimos aquí porque no somos la gente de la que puedes abusar
|
oh, can't you see we got the right
|
oh, ¿No puedes ver que tenemos el derecho
|
to say we are here to see the light
|
para decir que estamos aquí para ver la luz?
|
no, we don't wanna lose all again
|
No, no queremos perder otra vez
|
stand up, you people, to save the world
|
seguid firmes, gente, para salvar el mundo
|
as good as you can
|
lo mejor que podais
|
|
|
We are credulous idiots
|
Somos crédulos idiotas
|
and won't understand what they plan
|
y no entendemos lo que planean
|
we march with the times
|
marchamos con el tiempo
|
it's what they expect and we do
|
que es lo que esperan y lo que hacemos
|
|
|
Why don't you open your eyes
|
¿Por qué no abres los ojos
|
to undercover all of these lies
|
para destapar todas esas mentiras?
|
I think you won't accept this
|
Creo que no lo aceptarás
|
go oppose with your fist
|
enfréntate con tus puños
|
fight for your rights
|
lucha por tus derechos
|
|
|
Oh, can't you see we got the right
|
Oh, ¿No puedes ver que tenemos el derecho
|
to say we are here to see the light
|
para decir que estamos aquí para ver la luz?
|
no, we don't wanna lose all again
|
No, no queremos perder otra vez
|
stand up, you people, to save the world
|
seguid firmes, gente, para salvar el mundo
|
as good as you can
|
lo mejor que podais
|
no, we don't wanna lose all again
|
no, no queremos perder otra vez
|
stand up, you people, to save the world
|
seguid firmes, gente, para salvar el mundo
|
as good as you can
|
lo mejor que podais
|
| Arriba |
|
|
|
|
| 7 - March of time |
7 - Marcha del tiempo |
|
|
Hours of lust, hours of tears passing by before my eyes
|
Horas de lujuria, horas de lágrimas, pasan ante mis ojos
|
today, tomorrow, yesterday... one life
|
hoy, mañana, ayer... una vida
|
days of joy, day of sadness come and go to pass me by
|
dias de alegría, dias de tristeza vienen y van para pasar de mí
|
a month, a year, one hundred years, they fly
|
un mes, un año, mil años, vuelan
|
|
|
Ohh, one day I will be gone to lead another life
|
Ohh, un día me iré para llevar otra vida
|
ohh, and this world will stop to turn around with me
|
ohh, y este mundo dejará de girar conmigo
|
'cause
|
porque
|
|
|
Time... marches
|
El tiempo... marcha
|
time... marches
|
el tiempo... marcha
|
on without us all, never stops, yes
|
sin nosotros, nunca para, si
|
time... marches
|
el tiempo... marcha
|
time... marches
|
el tiempo... marcha
|
on and on and on, flies eternally
|
sigue y sigue y sigue, vuela eternamente
|
|
|
Times of peace, times of fights, constant movement is our life
|
Tiempos de paz, tiempos de guerra, movimiento constante es nuestra vida
|
can't stop no more, not until... we die
|
no podemos parar, no hasta... que morimos
|
we long for more... eternity, and maybe there's another life
|
ansiamos más... eternidad, y puede que haya otra vida
|
this one is short, no matter how you try
|
esta es corta, no importa cómo lo mires
|
|
|
Ohh, but never give up all the hope to lead a good life
|
Ohh, nunca pierdas la esperanza para llevar una buena vida
|
no, don't waste your given time to make things worse
|
no, no desperdicies el tiempo que tienes haciendo las cosas peor
|
|
|
Time... marches
|
El tiempo... marcha
|
time... marches
|
el tiempo... marcha
|
one without us all, never stops, yes
|
sin nosotros, nunca para, si
|
time... marches
|
el tiempo... marcha
|
time... marches
|
el tiempo... marcha
|
on and on and on, flies eternally
|
sigue y sigue y sigue, vuela eternamente
|
|
|
Please, please help me see, the best way to be
|
Por favor, por favor ayúdame a ver, la mejor forma de ser
|
make a change and we, live eternally
|
haz un cambio y viviremos para siempre
|
no more wasted years, no more wasted tears
|
no más años perdidos, no más lágrimas perdidas
|
life's too short to cry, long enough to try
|
la vida es muy corta para llorar, suficientemente larga para intentar
|
| Arriba |
|
|
|
|
| 8 - I want out |
8 - Quiero salir |
|
|
From our lives' beginning on
|
Desde el comienzo de nuestras vidas
|
we are pushed in little forms
|
nos presionan en detalles
|
no one asks us how we like to be
|
nadie nos pregunta cómo queremos ser
|
in school they teach you what to think
|
en el colegio te enseñan lo que tienes que pensar
|
but everyone says different things
|
pero todos dicen cosas diferentes
|
but they're all convinced that
|
y están todos convencidos
|
they're the ones to see
|
de que son los que llevan la razón
|
|
|
So they keep talking and they never stop
|
Asi que siguen hablando y nunca paran
|
and at a certain point you give it up
|
y llega un momento en que te rindes
|
so the only thing that's left to think is this
|
asi que lo único que queda por pensar es esto:
|
|
|
I want out - to live my life alone
|
Quiero salir - para vivir mi vida a solas
|
I want out - leave me be
|
Quiero salir - dejadme ser
|
I want out - to do things on my own
|
Quiero salir - hacer las cosas por mí mismo
|
I want out - to live my life and to be free
|
Quiero salir - para vivir mi vida y ser libre
|
|
|
People tell me A and B
|
La gente me dice A y B
|
they tell me how I have to see
|
me dicen cómo tengo que ver
|
things that I have seen already clear
|
las cosas que ya tengo claras
|
so they push me then from side to side
|
asi que me presionan de un lado a otro
|
they're pushing me from black to white
|
me están presionando del blanco al negro
|
they're pushing 'til there's nothing more to hear
|
me están presionando hasta que no queda nada por oír
|
|
|
But don't push me to the maximum
|
Pero no me presionan hasta el máximo
|
shut your mouth and take it home
|
cierra la boca y vete a casa
|
'cause I decide the way things gonna be
|
porque yo decidiré cómo van a ser las cosas
|
|
|
There's a million ways to see the things in life
|
Hay un millón de formas de ver las cosas en la vida
|
a million ways to be the fool
|
un millón de maneras de ser el tonto
|
in the end of it, none of us is right
|
al final, ninguno llevamos razón
|
sometimes we need to be alone
|
a veces necesitamos estar solos
|
|
|
No no no, leave me alone
|
No no no, dejadme solo
|
|
|
I want out - to live my life alone
|
Quiero salir - para vivir mi vida a solas
|
I want out - leave me be
|
Quiero salir - dejadme ser
|
I want out - to do things on my own
|
Quiero salir - hacer las cosas por mí mismo
|
I want out - to live my life and to be free
|
Quiero salir - para vivir mi vida y ser libre
|
| Arriba |
|
|
|
|
| 9 - The keeper of the seven keys |
9 - El guardián de las siete llaves |
|
|
Make the people
|
Haz que la gente
|
hold each other's hands
|
se estrechen la mano
|
and fill their hearts with truth
|
y llena sus corazones con verdad
|
you made up your mind
|
te has mentalizado
|
so do as divined
|
asi que haz lo que se predijo
|
|
|
Put on your armour
|
Ponte la armadura
|
ragged after fights
|
abollada tras las luchas
|
hold up your sword
|
empuña tu espada
|
you're leaving the light
|
te diriges a la lucha
|
make yourself ready
|
prepárate
|
for the lords of the dark
|
para los señores de la oscuridad
|
they'll watch your way
|
observarán tu camino
|
so be cautious, quiet and hark
|
asi que se cauto, silencioso y escucha
|
|
|
You hear them whispering
|
Los oyes susurrar
|
in the crowns of the trees
|
desde las copas de los árboles
|
you're whirling 'round
|
te giras con rapidez
|
but your eyes don't agree
|
pero tus ojos no ven nada
|
will 'o' the wisps
|
fuegos fátuos
|
misguiding your path
|
desviándote de tu camino
|
you can't throw a curse
|
no puedes lanzarles una maldición
|
without takin' their wrath
|
si provocar su ira
|
|
|
Watch out for the seas of hatred and sin
|
Cuidado con los mares del odio y el pecado
|
or all us people forget what we've been
|
o la gente olvidaremos lo que hemos sido
|
our only hope's your victory
|
nuestra única esperanza es tu victoria
|
kill that satan who won't let us be--kill!
|
mata a ese satán que no nos deja tranquilos - ¡mátalo!
|
|
|
You're the keeper of the seven keys
|
Eres el guardián de las siete llaves
|
that lock up the seven seas
|
que cierran los siete mares
|
and the seer of visions said before he went blind
|
y el visionario dijo antes de quedarse ciego
|
hide them from demons and rescue mankind
|
escóndelas de los demonios y salva a la humanidad
|
or the world we're all in will soon be sold
|
o el mundo en el que vivimos pronto será vendido
|
to the thone of the evil payed with Lucifer's gold
|
al trono del mal pagado con el oro de Lucifer
|
|
|
You can feel cold sweat
|
Puedes sentir un sudor frío
|
running down your neck
|
que te recorre el cuello
|
and the dwarfs of falseness
|
los enanos de la falsedad
|
throw mud at your back
|
que te tiran lodo a la espalda
|
|
|
Guided by spells
|
Guiado por conjuros
|
of the old seer's hand
|
de la mano del viejo visionario
|
you're suffering pain
|
sientes dolor
|
only steel can stand
|
sólo el acero puede prevalecer
|
|
|
Stay well on your way and follow the sign
|
No te desvíes de tu camino y sigue la señal
|
fulfill your own promise and do what's divined
|
cumple tu propia promesa y haz como se predijo
|
the seven seas are far away
|
los siete mares están lejos
|
placed in the valley of dust heat and sway
|
situados en el valle del polvo, el calor y la duda
|
|
|
You're the keeper of the seven keys
|
Eres el guardián de las siete llaves
|
that lock up the seven seas
|
que cierran los siete mares
|
and the seer of visions said before he went blind
|
y el visionario dijo antes de quedarse ciego
|
hide them from demons and rescue mankind
|
escóndelas de los demonios y salva a la humanidad
|
or the world we're all in will soon be sold
|
o el mundo en el que vivimos pronto será vendido
|
to the throne of the evil payed with Lucifer's gold
|
al trono del mal pagado con el oro de Lucifer
|
|
|
Throw the first key into the sea of hate
|
Lanza la primera llave al mar del odio
|
throw the second key into the sea of fear
|
lanza la segunda llave al mar del miedo
|
throw the third key into the sea of senselessness
|
lanza la tercera llave al mar del sinsentido
|
and make the people hold each other's hands
|
y haz que la gente se estreche la mano
|
the fourth key belongs into the sea of greed
|
la cuarta llave pertenece al mar de la avaricia
|
and the fifth into the sea of ignorance
|
y la quinta al mar de la ignorancia
|
Disease, disease, disease my friend
|
Enfermedad, enfermedad, enfermedad amigo mío
|
for this whole world's in devil's hand
|
para todo este mundo en manos del demonio
|
Disease, disease, disease my friend
|
Enfermedad, enfermedad, enfermedad amigo mío
|
throw the key or you may die
|
lanza la llave o morirás
|
|
|
On a mound at the shore of the last sea
|
Sobre un montículo a las orillas del último mar
|
he is sitting, fixing your sight
|
está sentado, atrayendo tu mirada
|
with his high iron voice causing sickness
|
con su fuerte voz metálica causando enfermedad
|
he is playing you out with delight
|
te está agotando con regocijo
|
man who do you just think you are?
|
hombre, ¿Quién piensas que eres?
|
a silly bum with seven stars
|
Un tonto con siete estrellas
|
don't throw the key or you will see
|
no lances la llave o verás
|
dimensions cruel as they can be
|
dimensiones tan crueles como ellas pueden ser
|
don't let him suck off your power
|
no le dejes que absorba tu poder
|
throw the key...!
|
¡Lanza la llave...!
|
|
|
An earthquake, squirting fire, bursting ground
|
Un terremoto, escupiendo fuego, reventando la tierra
|
Satan's screaming, and earth swallowing him away!
|
¡Satán grita y la tierra lo engulle!
|
|
|
You're the keeper of the seven keys
|
Eres el guardián de las siete llaves
|
you locked up the seven seas
|
y has cerrado los siete mares
|
and the seer of visions can now rest in peace
|
el visionario ahora puede descansar en paz
|
there ain't no more demons and no more disease
|
ya no hay demonios ni enfermedad
|
and, mankind, live up, you're free again
|
la humanidad, alegre, es por fín libre
|
yes the tyrant is dead, he is gone, overthrown
|
si, el tirano está muerto, se ha ido, derrocado
|
you have given our souls back to light
|
has devuelto nuestras almas a la luz
|
| Arriba |
|
|
|
|
| 10 - Save us |
10 - Sálvanos |
|
|
Too late to call for the priest
|
Demasiado tarde para llamar al sacerdote
|
he is not here anymore
|
ya no estará aquí nunca mas
|
we look at the age of the beast
|
miramos la época de la bestia
|
and we've seen its vast armies form
|
y vimos sus vastos ejércitos formar
|
hear our call
|
oye nuestra llamada
|
|
|
Please, save us
|
Por favor, sálvanos
|
please, save us
|
por favor, sálvanos
|
|
|
In permanent madness we live
|
Vivimos en permanente locura
|
no time for life and for love
|
sin tiempo para vivir ni amar
|
to take is the rule, not to give
|
coger es la ley, no dar
|
insanity comes from below
|
la locura viene desde abajo
|
to take us all
|
para cogernos a todos
|
|
|
Please, save us
|
Por favor, sálvanos
|
please, save us
|
por favor, sálvanos
|
|
|
We believe that the phenomena of nature
|
Creemos que el fenómeno de la naturaleza
|
are the expression of infinitive intelligence
|
es la expresión de una inteligencia infinitiva
|
we express our belief that all forms of life
|
expresamos nuestra creencia de que todas las formas de vida
|
are manifestations of spirit
|
son manifestaciones del espíritu
|
and thus, all men are children of God
|
y por esto, todos los hombres somos hijos de Dios
|
|
|
Far from down below one comes prepared to take us all
|
Desde muy abajo alguien viene preparado para llevarnos
|
waiting for his future and the final call
|
esperando su futuro y la llamada final
|
|
|
We stand on the edge of the world
|
Permanecemos al filo del mundo
|
just one step more and we fall
|
un sólo paso más y caeremos
|
guide us and please take our hands
|
guíanos y por favor toma nuestras manos
|
without you we're weak and alone
|
sin tí, somos débiles y estamos solos
|
hear our call
|
oye nuestra llamada
|
|
|
Please, save us
|
Por favor, sálvanos
|
please, save us
|
por favor, sálvanos
|
|
|
Now!
|
¡Ahora!
|
|
|
Save us - from the gods of thunder
|
Sálvanos - de los dioses del trueno
|
Save us - from the dogs of war
|
Sálvanos - de los perros de la guerra
|
Save us - from the creeping nightmares
|
Sálvanos - de las terroríficas pesadillas
|
Save us - from the evil's course
|
Sálvanos - de la maldición del mal
|
Save us - from our own ignorance
|
Sálvanos - de nuestra propia ignorancia
|
Save us - from the man in black
|
Sálvanos - del hombre de negro
|
Save us - from the desolation
|
Sálvanos - de la desolación
|
Save us - from the hate attack
|
Sálvanos - del ataque de odio
|
Save us - oh please
|
Sálvanos - oh, por favor
|
Save us - please save us
|
Sálvanos - por favor, sálvanos
|
Save us - oh please
|
Sálvanos - oh, por favor
|
Save us - now!
|
Sálvanos - ¡ahora!
|
| Arriba |