LÁPIDAS SEPULCRALES
(José Luís González)
Cipo de piedra de Puig de Molins (Ibiza). MLH IV, K.16.1
Lápida de Torrellas (Tarazona, ZA) MLH IV, K.8.1
NO DISPONGO NI DE DIBUJO NI DE FOTO mata : abiliko[
manke : saulein*
kum : n [---]*s*[--En Paleohispánica IX Luján (2009) p. 701 y ss. recoge la posibilidad de que estemos ante una lectura: mata · abiliko / man · ke que entedemos como Mata Abiliko[m] Man. gentis 'Mata de los Abilikos, hijo de Man.'
Lápida de Langa de Duero (SO). MLH IV, K.12.1
'Rectugeno hijo de Estos ¿? beltis ¿?
'Texto con mala caligrafía, utiliza sistema occidental por el uso de occidental para representar /n/ retukeno : esto/beltis
Lápida de piedra arenisca de Trébago (SO). Sobre dibujo de Albertos&Romero, en Villar&Jordán, pág. 137
'¿de los Madicos...?
Utiliza para /m/ un signo que se encuentra en Uxama y Salacia matiku[ / ri[ Madicu[m] ...
Lápida de El Pedregal (Guadalajara) MLH IV K. 4.1
]karbizka[
Lápida de Clunia, Peñalba de Castro (Burgos) MLH IV, K.13.1 Sobre dibujo de Gómez Moreno.s
'Ca(m)barinos '
Caligrafía occidental por el uso de para /n/. Uso además del sistema de redundancia vocálica que se usaba en el antiguo y extinto sistema del SO ahora favorecido por el sistema latino. Se han prolongado en excelso los bástagos. kábárinos
Inscripcion sobre muro K..3.12 de Peñalba (TE)
kauter
Inscripción sobre muro K.3.1b de Peñalba (TE)
kurulabalkar
aka
RA
Inscripción sobre muro de Peñalba (TE) K.3.2
atale ukebate
++kosñbake
+++
Lápida sepulcral de Clunia (BU) (desaparecida)
![]()
'Mucucaiau'
Caligrafía occidental por el uso de para denotar /m/. Usa además redundancia como el antiguo sistema del SO, sin embargo estamos ante el intento de adecuación a partir del sistema latino. mukúkáiau
Estela de caliza K.13.3. de Peñalba de Castro (BU).
++ro+
Estela de El Pedregal K.4.1
kakubinka
Estela de caliza K.23.1 de Osma (SO).