|
|
VÉRA i altres contes cruels Villiers de l'Isle-Adam |
CINC CÈNTIMS SOBRE EL LLIBRE
A l'hora d'emprendre la traducció de "Véra
i altres contes cruels" vaig creure oportú antologar un seguit de
narracions de Villiers de l’Isle-Adam que es plantegen la validesa i
efectivitat dels valors humans tradicionals. Tot i que els contes aplegats en
aquest volum van ser escrits durant la segona meitat del segle XIX, els temes
que s’hi tracten mantenen una actualitat sorprenent ja que l’autor incideix
de manera directa en les actituds i relacions humanes (i això, us ho ben
asseguro, no passa de moda). L’atenta lectura de les narracions reunides
al volum aconsegueix en el lector un efecte mirall, sovint irònic i vertiginós,
que permet una introspecció profunda d’un mateix. Villiers de l’Isle-Adam
va treballar amb cura també l’ambientació i l’atmosfera de les seves
obres, donant-los el to més adequat per a cada ocasió. Així, es creen
escenaris adients per a la reflexió, la meditació i el pensament que ens
aboquen a l’estudi, simbòlic i real, dels abismes que constitueixen la insòlita
simfonia de la raça humana. Són relats que distreuen, instrueixen i, com se
sol dir, fan pensar. Per tant, ens allunyen del ramat de titelles que alguns
voldrien que fóssim totes les persones.
"Véra", la narració que encapçala el recull, és un clàssic que es recopila una
i altra vegada en les antologies de terror, ja que està elaborat en un estil
molt proper al d’Edgar Poe, però relats com, per exemple, "El
convidat de les darreres festes", "El desig de ser un
home" o "Flors de tenebres" no desmereixen gens i al
mateix temps ens apropen al coneixement d’una literatura europea fantàstica i
de terror que sovint ha estat tapada, i no sempre amb encert, per l’anglòfila.
El cèlebre poeta Mallarmé, un cop va haver
llegit els contes cruels, va escriure de seguida al seu amic Villiers de l’Isle-Adam,
dient-li que: “(...) Has reunit en aquesta obra una suma de Bellesa
extraordinària. Com si fora la veu d’un déu omnipotent (...)”.
L'antologia conté les narracions següents: "Véra" ; "El duc de Portland" ; "Antònia"; "El convidat de les darreres festes"; "Sentimentalisme"; "El desig de ser un home"; "Els bandits" ; "La desconeguda"; i "Flors de tenebres".
Els relats els vaig traduir, també per encàrrec de l'editorial, entre l'abril i el juliol de 2003.
L'edició del llibre es complementa amb una breu introducció sobre l'autor i una cronologia de Villiers de l'Isle-Adam.
OPINIONS SOBRE "VÉRA I ALTRES CONTES CRUELS"
BERTA
RODRIGO i MATEU
"(...)
La condició humana és el fil conductor dels
contes, els quals -val la pena insistir- conserven la seua validesa després
dels anys i resisteixen l'embat ineludible del pas del temps, perquè aquelles
coses que sempre han desballestat els éssers humans, aquelles coses que els han
emocionat, refermat inquietat... continuen sent si fa no fa les mateixes: la
mort, l'amor, l'amistat (...) Les històries són narrades amb un llenguatge ric
i expressiu, al llarg de les quals Villiers ofereix i desgrana vessants
insospitades de l'espècie humana, reaccions sobtades o premeditades i
imperfeccions, així com conductes personals que van de la grolleria a
l'amabilitat més pregona (...) Per a Villiers la imaginació és la manera més
autèntica d'interpretar la realitat (...)".

CINC CÈNTIMS SOBRE VILLIERS DE L'ISLE-ADAM
La figura de Villiers de l'isle-Adam respon, una vegada més, a una persona que mai no va ser entesa i que no va saber encabir-se en aquest sistema social que ens ha tocat de viure. Tot i tenir ascendents aristocràtics i escriure obres de la talla de "L'Eve future" o filosòfiques com ara "Isis", l'única compensació que va rebre en vida va ser moral, ja que va malviure la major part de l'existència entre la pobresa i la misèria. A més, els seus textos no van ser valorats fins que aparegueren els simbolistes francesos i el van nomenar Mestre (sí, amb majúscula). Actualment és conegut, sobretot, per haver estat el pare dels "contes cruels", que són incisius i profunds estudis humans que, inevitablement i com a tals, es poden emmarcar en l'ampli panorama del gènere de terror. Es tracta d'un terror ben proper, el que tenim a dins cada persona, el que no ens abandona fins al moment del traspàs definitiu... La seva tomba és al Père-Lachaise, a París (us agraïrà la visita, quan hi aneu).
DE
L'ISLE-ADAM A INTERNET
No he sabut trobar cap web significativa sobre l'autor a internet, cap indret dedicat íntegrament a la vida i obra de l'escriptor. Per això incloc aquesta adreça de l'Encyclopédie de l' Agora: Villiers de l'Isle-Adam. Com a mínim és correcta.
CARACTERÍSTIQUES TÈCNIQUES DE "VÉRA I ALTRES CONTES CRUELS"
ISBN: 84-96154-75-0.
