L’òpera

 

 

 

 

 

 

 

*  La meva afició

Sóc aficionat al món de l'òpera des de fa molts anys. Crec que és el gènere que reuneix totes les arts: pintura, escultura, costura, maquillatge, interpretació, música i, dins d'aquesta, la veu. Crec que és l'instrument més difícil que existeix i el més meravellós.

Aquí exposo algunes de les coses que amb el temps he anat aprenent però que em varen costar molt de trobar en els inicis.

fes clic a la foto!

  

Web del Liceu

 

 

 

 

*  Què et pots trobar a les òperes?

 

Les òperes són bàsicament obres de teatre en les quals els actors, en comptes de parlar i encara que de vegades també reciten textos, canten al son d'una música interpretada en directe per una orquestra. Així de senzill. Encara que el que canten tenors i sopranos no siguen precisament les melodies predigerides del pop més comercial, l'òpera no hauria de contemplar-se com un espectacle minoritari, difícil i avorrit dirigit exclusivament a oïdes exquisides o molt conreades. I, menys encara, com una expressió elitista de la cultura. De fet, les òperes tal com avui les coneixem, van néixer a Itàlia al començament del segle XVIII com un entreteniment de masses, l'equivalent al que avui representen el cine i fins i tot la TV.

Algunes òperes són comèdies còmiques; d'altres, quadres de costums d'una època o cultura determinades, o bé relats de temps heroics, tragèdies romàntiques de sang i foc, drames burgesos, històries d'amor, episodis bíblics... N'hi ha de tot: drames burgesos, històries d'amor, episodis bíblics... N'hi ha de tot. Que els actors s'expressen cantant resulta un poc forçat, però si, tot i el seu artifici, ens agraden els films musicals és per la bellesa de les melodies, pels seus arguments tan aconseguits i per l'estètica de les seves escenografies corals. Estos, i no uns altres, són els motius que fan que l'aficionat gaudeixi tant de l'òpera. A més, en molts teatres un visor tradueix els textos interpretats pels cantants i el cor (italià, francès i alemany són els idiomes més freqüents dels llibret) amb el qual el seguiment de l'argument és immediat, cosa que al seu torn permet d'entendre millor el que passa en escena i aporta dinamisme i entreteniment a l'espectador, especialment en aquells moments musicalment tediosos que tota òpera que es prea ha de tenir.

 

 

      *  Anar a l’òpera

     
    
Encara que el nostre país ofereix una oferta variada a l'aficionat, a l'òpera li succeeix com al teatre: és difícil que arribin representacions excel·lents a totes les capitals, i molt més que es gaudeixi d'una obra en ciutats menudes o pobles. A Espanya, només el Liceu de Barcelona i el Teatre Real de Madrid ofereixen temporades llargues d'òpera, amb fins nou mesos de representacions. Però també l'Euskalduna de Bilbao, el Teatre de la Maestranza de Sevilla i l'Auditori Alfredo Kraus de Gran Canaria ofereixen temporades que tot i que són una mica més curtes, resulten molt atractives. Cal destacar també les del Teatre de Campoamor d'Oviedo, on cada tardor des de fa 53 anys l'Associació Asturiana d'Amics de l'Òpera organitza un festival de gran prestigi.

 

 

De tota manera, és necessari reconèixer dues coses: una, que l'òpera és cara (encara que no més que el futbol, per exemple) i una altra, que aconseguir entrades resulta difícil en quasi tots els teatres amb programa anual. Cal abonar-s'hi per a tot el cicle o (com en l'ABAO, de Bilbao), pertànyer a l'associació que promou cada any el programa. La situació és millor als teatres que ofereixen òpera una o dos vegades l'any (encara que normalment, la qualitat de les representacions és un poc menor), per la qual cosa per a qui comença a gaudir de l'òpera aquesta pot ser una bona primera presa de contacte.

 

 

*  Per aprendre a escoltar òpera

Començar a escoltar una òpera és tot un procés, doncs si no s'està familiaritzat al principi pot arribar a ser esgotador. El millor és començar escoltant seleccions i/o romances (ària) d'obres conegudes, és més fàcil per anar familiaritzant-se amb les obres i el tipus de música. Si vas seguint els texts amb el libretto podràs entendre els jocs vocals, perquè al cantar les paraules es distorsionen. I per últim, prestar atenció en els diàlegs musicals entre l'orquestra i les veus. Per fer tot això cal escoltar diverses vegades l'obra escollida.

 

fes clic a la foto!

Las lamparas del Liceo

La Web de Kareol

En aquest enllaç trobares llibrets traduïts al castellà

 

 

 

 

*  Per on començar?

Les òperes més fàcils son entre d'altres, La Bohème (Puccini), Tosca (Puccini), Lucia di Lammermoor (Donizetti), L'elisir d'amore (Donizetti), Norma (Bellini), The Zauberflöte (Mozart), etc.Totes tenen un estil particular i una riquesa musical important. Es poden trobar discos on es fa una recopilació de les escenes més significatives, com alguns discs de M. Callas o una col·lecció anomenada "La Ópera paso a paso", no fa falta dir que en veritat son autèntiques aberracions, però per començar és perfecte.

 

 

*  Qüestions tècniques

Algunes qüestions tècniques per aquelles persones profanes en aquest món:

- En l'òpera la veu és impostada, això vol dir que tant les paraules com el so es realitzen mitjançant una col·locació vocal i el recolzament de l'aire mitjançant el diafragma (fiatto). No es pronuncia amb els músculs del coll i el so esta projectat, tot això es molt important perquè si no esta ben col·locada la posició vocal i l'aire no esta ben recolzat amb el diafragma poden passar diverses coses desastroses.

- Quan la veu no es projecta significa que està engolada, es queda dins i no se sent, o se sent malament.

- La nota sona però malament, es diu que la nota esta caiguda per falta de recolzament en el diafragma, pot passar que no arriba a la nota, està a prop però no és la nota, això es diu esta calante, o pel contrari s'ha passat, això és està pujat de to, crescente.

 

fes clic a la foto!

Alguns termes operístics més usuals (en castellà)

 

 

Fins aquí els desastres, ara les coses maques. Quan la veu esta ben col·locada i recolzada sona amb brillantor i nitidesa donant matisos interpretatius:

- Pianissimos: es quan la veu es un fil d'aire.

- Recitativo: es una forma del cant on es parla, però amb un to o tons determinats i sempre amb la veu impostada; corresponen a diàlegs curts i esporàdics.

- Notes agudes: sempre sonen fortes per motius de recolzament del diafragma i la col·locació vocal, requereixen un gran esforç i sempre són molt apreciades en les àries per la seva dificultat i duració.

En el llenguatge del cant les veus tenen color, això és per poder classificar-les una mica, poden ser brillants, estretes, avellutades, amples, vibrants, etc., així com lleugeres, que serien veus especialment apreciades per fer adornaments musicals que requereixen una gran agilitat en l'execució i d'altra banda veus dramàtiques o spinto que són veus amb menor agilitat, això no vol dir que no puguin fer-ho, sinó, que sonarien pesades ja que la seva veu es més profunda.

Les veus principals que es poden escoltar:

Femenines: Soprano, la veu més aguda; Mezzosoprano, menys aguda; i Contralt, la més greu.

Masculines: Tenor, la més aguda; Baríton, menys aguda i Baix, la més greu.

 

fes clic a la foto!

Telón del Teatro

Web L'Òpera

Aquí trobaràs més informació tècnica

 

 

 

 

 

*  Quan puc aplaudir?

El de l'òpera és un món d'entesos, i per no passar cap compromís, el millor és mirar el que fa la gent i prendre nota. Després d'una obertura (l'inici, un tema instrumental realitzat per l'orquestra), una ària, un duet o un número de cors o ballarins que ens ha agradat especialment, podem aplaudir; això sí, sempre que hagi arribat el final del fragment, no es pot interrompre. Si temem quedar-nos sols amb els aplaudiments i rebre mirades desaprovadores, el millor és esperar uns segons i comprovar què fa la resta del públic. Si desitgem aplaudir, ho farem uns segons després que ho facin els primers. I si ens desagrada el que veiem o sentim, podem picar de peus, xiular... no hi ha problema, però intentem ser moderats i respectuosos amb els artistes i amb la resta del públic.

 

 

*  Quant de temps dura l'espectacle?

Hi ha òperes curtes i d'altres de més llargues, però el temps de la representació depèn també dels descansos, que s’estableixen segons ho requereix la posada en escena, que al seu torn varia molt fins i tot per a una mateixa obra. Una òpera curta com La Bohème de Puccini dura una hora i tres quarts. Les més llargues, com les de Wagner, es poden prolongar fins a 4 hores, però normalment s'adapten perquè no sobrepassin les tres hores i quart. Una observació: el silenci a l'òpera és sagrat i hi ha melòmans molt exigents que ens ho recordaran a la mínima oportunitat. Recorda-ho. Si estossegues o esternudes emporta’t el mocador a la mà, a la boca o al nas. No parlis durant la representació ni et moguis en excés, pot molestar els altres. Ves amb compte amb tots els sons que emets (alerta amb el plàstic dels caramels) quan la música o els cantants emeten en volum molt baix.

 

 

*  Com iniciar-me en el gaudiment de l'òpera?

No és difícil apropar-se avui a l'òpera, si tenim en compte com de senzill és trobar reproduccions en vídeo (hi ha enregistraments des de 3.000 pessetes) i en discs compactes (molts títols per menys de 2.000 pessetes). Recordem que l'òpera es pot gaudir des del seu mateix inici, perquè les composicions musicals són belles i suggeridores. Per passar-ho bé durant una representació no és imprescindible llegir llibres sobre òpera, l'autor, el llibret -l'argument- o el moment històric en el qual transcorre l'acció, ni estudiar música, encara que tot això ens qualifica per a entendre millor l'òpera i divertir-nos-hi més. Un consell: si parles amb experts, no desesperis, ja que ells veuen una altra òpera, i la seva experiència els porta a valoracions molt diferents sobre el que tu ha vist i entès. Et desconcertaran amb les seves apreciacions. Però tu, a la teva: gaudir-ne i aprendre-hi. Per comprovar si l'òpera pot interessar-te, et suggereixo dotze títols fàcilment abastables: La flauta màgica (Mozart), El barber de Sevilla (Rossini), La sonàmbula (Bellini), L´elixir d´amor (Donizetti), Lucia di Lammermoor (Donizetti), Macbeth (Verdi), Rigoletto (Verdi), La Traviata (Verdi), Martha (Flotow), Carmen (Bizet), I pagliacci (Leoncavallo), i La bohème (Puccini).

Però l'òpera és també una obra teatral que desenvolupa un argument de comèdia o tragèdia. Per això, és imprescindible saber què diuen els actors, els cantants i el cor, per a la qual cosa hem de disposar, almenys en les primeres audicions, del llibret. Si les obres que comprem o tenim no contenen llibret, podem adquirir-lo en llibreries tradicionals, bussejar en encants i fires de llibre vell o trobar els més populars a la web de kareol.

 

 

 

 

*  L’òpera: la meva experiència personal

 

La primera vegada que vaig tenir l’oportunitat de veure una òpera representada va ser en ocasió de la reinauguració del Gran Teatre del Liceu l’any 1999. Es tractava de Turandot de Giacomo Puccini. Des de llavors la meva assistència als teatres d’òpera (molt especialment al Gran Teatre del Liceu) ha estat una constant. Des de l’any 2000 sóc també membre de l’Associació d’Amics del Liceu. A continuació us detallo tot l’historial de representacions d’òpera, recitals, concerts i ballets als quals he pogut assistir en els últims quatre anys:

 

fes clic a la foto!

 

HISTORIAL DE REPRESENTACIONS

 

 

 

 

 

*  La meva òpera preferida

 

 

fes clic a la foto!

 

 

 

 

 

 

 

*  Properes òperes previstes

 

 

fes clic a la foto!

 

 

 

 

 

 

*  La veu

 

Per conèixer amb més profunditat els diferents tipus de veu que podem trobar a l’òpera clica sobre la foto (en castellà):

 

 

 

 

* Les tècniques vocals

 

Molta gent pensa quan escolta en un recital un cantant d’òpera, com és possible que aguanti tant?, això és increible!!...doncs tot això és possible gràcies al control de la respiració. Si vols saber més coses sobre la tècnica que utilitzen els cantants clica sobre la foto (en castellà):

 

 

 

 

 

 

 

 

*  Arxius de so (Veus del passat)

 

 

Si cliques sobre la imatge del gramòfon podràs accedir a l’arxiu de so de veus llegendàries del món de l’òpera així com a les seves biografies i fotos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*  Arxius de so (Veus femenines)

 

Si cliques sobre la imatge de la cassette podràs accedir a l’arxiu de so de veus femenines així com de petits fragments d’òpera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Arxius de so (Òperes i Àries famoses)

 

Si cliques sobre la caricatura de Pavarotti podràs accedir a una selecció de fragments musicals en mp3 d’àries d’òperes famoses de la Història de la Música.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*  Una visita al Liceu

 

Si vols saber més coses sobre el món de l’òpera i del Gran Teatre del Liceu pots descarregar en format html o pdf la Guia Didàctica Una visita al Liceu, dirigida especialment a professors/res com a material per a les seves classes de música o com a preparació per a una visita guiada. Aquesta guia ha estat produïda pel Gran Teatre del Liceu de Barcelona.

 

 

 

 

Descarrega tot el document en format html

Clica sobre la imatge

 

 

 

Descarrega tot el document en format PDF

Clica sobre la imatge

 

 

 

Si no tens Acrobat Reader 6.0 clica aquí

 

Si no tienes Adobe Acrobat Reader puedes descargarlo aquí

 

 

 

 

*     Monogràfic Òpera Telèpolis

 

Clica sobre la imatge per accedir a la secció de Telèpolis dedicada al món de l’òpera:

 

 

 

 

 

 

fes clic per anar al principi!

 

 

 

URL Principal: http://www.telefonica.net/web/daper

 

© Copyright David Pérez